2020学位英语考试阅读资料:爱朋友圈晒自拍
2020-02-25 11:34:13 广东省学位英语考试网 0
以下“2020年广东成人学位英语考试阅读资料:爱朋友圈晒自拍”由广东学位英语考试网整理。更多复习可查看“学位英语考试复习资料”栏目。
考学位英语,拿学士学位证书,升职加薪,考研留学。学位英语考试2020年招生火热进行中,老师多层次、深刻讲解。学位英语考试课程免费听
2020年广东成人学位英语考试阅读资料:爱朋友圈晒自拍
如果你喜欢自拍,那么,你可能要重新考虑一下了。一项新研究指出你可能没有自己想象的那么漂亮。与正常拍照的人相比,自拍的人更自恋、吸引力稍逊,而且也不那么可爱。你中枪了吗?
If you're a fan of filling up your Instagram and Snapchat feeds with selfies, you might want to reconsider - a new study suggests that you're probably not as beautiful as you think you are, and plastering your face all over the internet isn't giving the world the best impression.
如果你喜欢在Instagram和Snapchat(社交软件)上铺天盖地都晒满你的自拍——你可能需要重新考虑一下了,一项新研究指出你可能没有自己想象的那么美,把你的面孔贴满网络也不会给这个世界留下最好的印象。
Yup, in a new study, researchers say that independent observers typically view rampant selfie-takers as more narcissistic, less attractive and less likeable compared to inpiduals who forgothe solo photos.
是的,在一次新的研究中,研究员指出,独立观察员通常会认为,与那些不自拍的人相比,猖獗的自拍控更自恋、吸引力稍逊,而且也不那么可爱。
In the study, scientists gathered 198 college students. One hundred of these students were selfie-takers, while the other 98 reported little to no selfie-snapping.
在这项研究中,科学家聚集了198名大学生。这些学生中的100人是自拍控,而其他98人几乎没有自拍照。
These students were asked to take a selfie fit for social media, and were then also photographed by one of the team members, resulting in each participant having a selfie and a standard picture of themselves.
这些学生被要求拍摄适合社交网络的自拍照,然后一名队员也为他们拍了照片,因此,每位参与者都有一张他们自己的自拍照和一张标准照。
With these pictures in hand, the students rated how attractive they thought other people would find them. The team then had a group of 178 independent, outside observers rate the photos for attractiveness, likability and narcissism.
手上有了这些照片,学生们对他们认为其他人会如何评价他们的吸引力做出了评估。然后,这个团队让178名独立的外界观察者从吸引力、可爱度和自恋程度方面对这些照片做出评估。
When all was said and done, both groups - the selfie-takers and non-selfie-takers - reported themselves more attractive than they were rated by the outside group.
当一切都说完并做完的时候,两组人,自拍控和不自拍的人对自己吸引力的评价都要比外部群体对他们的评价要高。
Also, all of the researcher-taken photos were rated higher than the selfie photos. Plus, the selfie-takers were rated significantly higher on the narcissism scale.
而且,外部群体对标准照(由研究员拍摄)评价比自拍照的评价要高。另外,大家认为自拍控更加自恋。
The study had a pretty limited sample size, so more work needs to be done to verify and confirm the results. But basically the research is suggesting that taking selfies significantly decrease people's opinions of you.
这项研究的样本量很有限,所以还需要做大量的工作来查证并确认该结果。但是从根本上说,这项研究指出——自拍会显著地降低人们对你的评价。
以上“2020年广东成人学位英语考试阅读资料:爱朋友圈晒自拍”由广东学位英语考试网收集整理。
《广东省学位英语考试网》免责声明:
1、因考试政策、内容不断变化与调整,本网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!
2、本网信息来源为其他媒体的稿件转载,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有,如有内容与版权问题等请与本站联系。联系邮箱:812379481@qq.com。